Duben 2010


Jak jsem "překládala" ze Sanskrtu

17. dubna 2010 v 16:18 | Skřítě |  (Básnické) STŘEVO

Začalo to Motlitbou kamene na Rebelníku, k jejímuž překladu jsem se nedostala, ale na nějž se stále chystám, pokračuje básní v sanskrtu a skončí? ...Kde končí hranice fantazie?
Tak tedy sanskrt...
BÁSEŇ O LABUTI, HUSE nebo přeneseně O DUŠI...je libo výběr? Tedy vybírejme...a nebo přistupme k dílu jako překladatelky Paleostomu, tedy volně...(http://rebelnik.blog.cz/rubrika/paleostom)

SANSKRT

"Hamsa ašrája pačim
gajáty mrtvá.
Ahamaham api
višáda šišjó,
marišjámi tršňásu gýtvá."

Co zplodila dlouhá chvíle, aneb když se dvě ztřeštěné spolužačky vsadí a jedna druhou vyhecuje k literární tvorbě...

10. dubna 2010 v 18:19 | By moje spolužačka Verča |  Zrcadlo osobnosti
1.    Adamov je malé město,
chlubit se všem může přesto.
Jednu slečnu tady mají,
dobře si ji nehlídají.
Do Olmu jim často jede,
na Hané se dobře vede.

A ještě zapomněli napsat...

10. dubna 2010 v 17:51 | Skřítě výběr z tiskovin |  V zajetí zaujetí
V časopise Ostrožska a Horňácka - Krajem sv. Antonínka vyšel nedávno článek, ve kterém se jen tak mimoděk stává hrdinou můj starý známý - strýc Janošek. Ten strýc, který zbudoval "Místečko" - to tajuplné a inspirativní místo mých dovolenkových toulek. Je to milá náhoda, že o něm píší v novinách, stejně jako to, že jsem se k článku dostala zrovna já. Nemohu jinak, než ho zde "otisknout" a jako stopu po dobrodinci, který mi díky své lásce k přírodě a laskavému humoru poskytl tolik tvůrčí inspirace...

Bratropropagace aneb když sourozenci překvapují sourozence

10. dubna 2010 v 17:36 | Skřítě |  V zajetí zaujetí

Měl jsem z pekla štěstí

8. února 2010 v 14:27 | Sniper
Slohovka z češtinářské soutěže...je to jen drobný tvůrčí pokus, ve škole ale úspěch měla, tak snad se bude líbit i vám...